For example, switching out the word ‘boot’ for ‘trunk’, or ditching the word ‘rubbish’ for ‘garbage’.
This is something I’ve noticed my 6 year old does pretty regularly. We went through a stage where ‘sweets’ became ‘candy’, ‘holiday’ became ‘vacation’ and ‘courgette’ became ‘zucchini’.
That last one didn’t happen but if you’re still reading you’ve got my respect, or as the Americans might say ‘…mad props’.
It’s supposed to be pronounced as “cash” or “kaysh”. Americans often pronounce it as cachet (ie. “ka-SHAY”), which is a different word with a different meaning. Needless homophone that introduces confusion.
I’m guessing that’s been picked up by Australia in recent years, but not when I still lived there.
I’m American and I’ve only ever heard it pronounced like “cash”, whether that’s someone speaking or in tv/movies.
It’s not a very popular word and most of the times I’ve heard it is on the topic of geocaching.
Yeah I’m a cash person along with everyone I know.
I have heard cashay though.
But I prounce sachet as satchet-et so I’m all over the show.