This is like bureauocratic poetry
I like to think about it like a rap battle
I love this sort of thing. Like NASA engineers calling an explosion a “rapid unscheduled disassembly.”
Or a data breach an “emergent distributed backup”
Our data is federated
First time I’ve learnt what the past tense of yeet is.
I wonder if the wording depends on the field.
As a microbiologist, I would have phrased it like:
- The sample was destroyed during handling and was not considered for further analysis.
- The animal was not amenable to handling and was excluded from sample collection.
Is ‘yote’ the past tense of ‘yeet’? I assumed it’d be ‘yeeted’
“Proper” conjugations are not totally settled, especially given its slang nature. Yeet does feel like it might be strong (stem-changing), though there’s really no authority on it. Interestingly, I found through googling that there is a version of the verb yeet stemming from Middle English verb yeten, which has two variations. The first meant “to address with the pronoun ye” (e.g., as opposed to thou) and had weak conjugations (i.e., yeeted/yeted). The other sense referred to pouring or moving liquids and could be either strong or weak (simple past: yet or yote, or yeted; participle: yote, yoten, yeted). So, looking for historical comparisons is also unhelpful.
Edited for TLDR: no one knows, both forms have historical support; it doesn’t matter, go crazy