This is applicable to almost any piece of software with text in it. When starting your new app, you should make sure you are using a separate language file for the strings in your app. This makes text reusable, and you can change it all in one place.
Once your app gains a community, if you did this, you can also get translators!
With Photon i made the massive mistake of hardcoding everything up until the app became massive, and my PR for un-hardcoding all the strings looks like this:
It was worth it though! Because the community has translated it into 11 languages!
I’m French, so when building any GUI stuff I just tend to start from the beginning with both French and English languages, that way I have a reason for doing this from the start. I’m thinking I should also add Spanish, so that I can keep my admetedly low skills in Spanish.
german is also a good one for discovering that long words break your UX :)
Unfortunately this is an issue for anyone visually impaired.
People just do not stop to think how difficult their UX is if people need very large fonts.
Feel free to join the small !esp@lemm.ee for Spanish content