• TheBananaKing@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    ·
    edit-2
    3 months ago

    Translators - ehh. I don’t speak any other languages so I have no basis for comparison.

    But closed-caption writers for TV shows… all of the fucking rage.

    I have some audio-processing issues meaning that closed-captions make life vastly easier, but I’m not actually hard of hearing per se.

    Why do they always dumb down the dialogue? I can understand abridging rapid-fire chatter if there’s just too much to fit on screen, or not enough time to read it, but they’ll dumb down a six-word sentence with ten seconds of on-screen time.

    You know hard of hearing people aren’t fucking stupid, right? If I did lose my hearing and I were denied the actual writing as written by real writers, in favour of the rough gist supplied by some glorified typist, I would be absolutely goddamn livid. How dare they assume I’m semi-literate just becasue my hearing is crap?

    • Mr_Blott@feddit.uk
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      3 months ago

      Yep, simple fact is we can read waaaaaay faster than most people because we’ve always needed subtitles!

    • poweruser@lemmy.sdf.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      3 months ago

      I think I read once that was due to outdated standards related to low resolution television sets. If too much text was on screen at once you couldn’t make it out on a standard definition TV. They kept doing it that way for a while after HD became ubiquitous just because that’s how they always did it.

      I share your frustration though